РОБЕРТ БЕРНЗ УКРАЇНСЬКОЮ: НАЙПОВНІШЕ ДВОМОВНЕ ВИДАННЯ

Spread the love

 

До уваги всіх шанувальників поезії, а особливо – шанувальників творчості національного барда Шотландії Роберта Бернза!

 

Видавництво «ВІТ-А-ПОЛ» пропонує книжку: Роберт Бернз «Людина є людина», присвячену світлій пам’яті Данила Марковича Курдельчука, багаторічного Голови Міжнародного громадського об’єднання «Волинське братство», фундатора громадської організації «Друзі Шотландії».

Упорядники видання – Ганна Дика та Петро Кормило. Ілюстрації художниці Ірини Кузьмицької в стилі петриківського розпису.

Це  двомовне видання, що містить досі розпорошені по окремих збірках переклади творів Роберта Бернза українською мовою з паралельними  оригінальними текстами. Деякі переклади друкуються вперше. Переклади супроводжуються розлогим коментарем щодо кожного твору на основі джерел, що наводяться у бібліографії.

Видання супроводжується  передмовою, у якій йдеться про сприйняття  шотландського барда  Тарасом Шевченком (автором передмови є нині покійний Володимир Мовчанюк,    кандидат філологічних наук, старший науковий співробітник відділу шевченкознавства інституту літератури м. Т.Г. Шевченка НАН України).

Післямова присвячена перекладачам, чий доробок представлений у книжці.

Презентація видання відбудеться 25 січня 2022 р. в Національному музеї літератури України за адресою: м. Київ, вулиця Богдана Хмельницького, 11. Станція метро “Театральна”.

Початок презентації о 16.00.

Проводить презентацію Міжнародне громадське об’єднання «Волинське братство» на чолі з Головою об’єднання Сергієм Шевчуком.

У презентації беруть участь Микола  Жулинський,  Президент Міжнародного громадського об’єднання «Волинське Братство»,  доктор філологічних наук, директор Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України, академік НАН України; Олександр  Моцик, дипломат, Надзвичайний і Повноважний Посол України;  Ірина Констанкевич,  перша заступниця голови Комітету Верховної Ради України з питань гуманітарної та інформаційної політики, народна депутатка України.

Запрошені до участі Олена О’Лір, поетеса, перекладачка, критик, кандидат філологічних наук, авторка численних статей про поетів української діаспори; Віталій Радчук, перекладач і теоретик перекладу, мовознавець, публіцист, кандидат філологічних наук, доцент кафедри теорії і практики перекладу з англійської мови Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка; Анатолій Ткаченко, доктор філологічних наук, професор кафедри теорії літератури та компаративістики  Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка;, літературознавець, письменник; Ольга Смольницька, кандидат філософських наук, провідний науковий співробітник, літературно-меморіального музею Максима Рильського; Ірина Куницька, кандидат філологічних наук, Київський національний лінгвістичний університет.

У презентації також беруть участь Тарас Компаніченко, український культурний діяч, кобзарбандурист і лірник, очільник гурту «Хорея Козацька»Народний артист України, та Ігор Якубовський,[ український композитор, музикант і виконавець, який працює в жанрі авторської пісні та співаної поезії, представляючи Центральну бібліотеку Солом’янки м.Києва.

Вестиме презентацію Андрій Поліщук, директор видавництва «ВІТ-А-ПОЛ», член Ради МГО «Волинське Братство».

Нагадуємо, що (згідно з вимогами правил проведення масових заходів під час карантину) присутні мають надати документ, що підтверджує негативний результат тестування на COVID-19 або отримання щеплення від коронавірусної хвороби.

 

З питань презентації звертатись до Ганни Дикої,

ел. адреса: naticlife@ukr.net

Written by 

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *